En smakebit på søndag: The Book of Summers by Emylia Hall

Söndag igen och dags för En smakebit på søndag. Konceptet är som följer: Varje söndag delar vi med oss av ett stycke från boken vi håller på att läsa just nu. Den som håller i trådarna är Mari på bloggen Flukten fra virkeligheten. Där hittar du fler smakbitar. Den enda regeln som finns är att spoilers undanbedes.

Dagens smakebit är hämtad ur The Book o Summers av Emylia Hall. Det här är en bok jag haft stående i min bokhylla en längre tid och när vi skulle plocka fram böcker på temat ”bok som utspelar sig på sommaren” till min bokcirkel sist så tog jag med denna. Det blev inte den i cirkeln men jag plockade upp den ändå. Boken handlar om en kvinna i 30-års åldern med en engelsk far och en ungersk mor. Som barn skiljde sig föräldrarna och hon växte upp med sin far i England medan modern flyttade tillbaka till Ungern. En dag får hon ett paket från Ungern, i det finns en hemagjord bok med titeln ”the book of summers” som tar med henne tillbaka till ett förflutet hon inte har velat komma ihåg. Smakebiten är hämtad från sidan 34.

14742312In 1990 I was called Erzsébet, which is Hungarian for Elizabeth. Er. Zshe. Bet. It was spoken like a deep draft, a ripple, then a bubble popping. The trickle of rain on a pane of glass, a sudden run and drop. For shortening, only the wistful part was taken: Erzsi. A tooth missing, with a gentle wind rusging through the gap. Now I am called Beth. And I have enjyed the fact that th would fox Hungarians. I’ve taken a certain pride in being unpronounceable.